“Prostituta”, “chupar pechos”, y otras señas inventadas que usan intérpretes de AMLO en sus transmisiones

Rodrigo Neria Cano
·3  min de lectura
Foto: Captura de video Facebook vía @Lucero Lopez Cazares.
Foto: Captura de video Facebook vía @Lucero Lopez Cazares.

Por medio de redes sociales, la usuaria identificada como Lucero López Cazares compartió una serie de videos donde tradujo lo que comunican los interpretes de señas en las conferencias del presidente Andrés Manuel López Obrador, el resultado, son muchas incoherencias.

En los clips, resalta que los intérpretes inventan señas, y comunican cosas como “Prostituta”, “chupar pechos”, y otras palabras que forman oraciones sin sentido.

Lucero menciona en su publicación que es madre de un hijo con discapacidad auditiva, por lo que cuando ve las transmisiones del mandatario detecta las pifias que se cometen y eso que ella no tiene un nivel avanzado en ese lenguaje.

La mujer pidió empatía y respeto a la lengua y a la comunidad de personas con sordera y en su post escribió, “¿Te parecieron divertidos estos videos? Para los sordos, usuarios de la Lengua de Señas Mexicana (LSM), ¡no lo son!”

“¿A esto le llaman inclusión?”, preguntó la mujer y etiquetó a las cuentas de Facebook del Gobierno de México, Secretaría de Salud, Secretaría de Educación Pública y a la Comisión Nacional de los Derechos Humanos. Además, agregó, “Esto es sólo un pequeño ejemplo, esperen más videos”

Finalmente, la mujer hizo una petición al gobierno, “Dejen de violentar y ridiculizar nuestra lengua materna con pseudo intérpretes, están negando el derecho a las personas sordas de estar informadas. ¡Ya basta!”.

En un reportaje emitido por Imagen Televisión, pusieron por escrito la traducción de una frase que comunicó la intérprete de señas, el resultado: “Instituto trabajar o DJ secretario o trompa defensa secretario o trompa barcos febrero”.

El reportero Marco Silva, quien elaboró el material periodístico, mencionó que consultó a expertos de Lengua de Señas Mexicana, quienes aseguraron que los problemas se dan de forma seguida, “Los intérpretes presidenciales tienen poco vocabulario y les falta estructura gramatical, lo que complica que se cumpla con el principio de inclusión, que es la misión principal de estos recuadros”, indicó el periodista.

El citado medio también compartió las declaraciones de Rodolfo López, presidente de la Federación Mexicana de Sordos, quien señaló, "En las giras que hace el señor presidente al interior de la república, los intérpretes de Lengua de Señas Mexicana ¡son terribles! Y no hablamos de mínimas fallas o deficiencias, sino que ¡no están utilizando nuestra lengua!”.

También te puede interesar:

VIDEO | Así fue el robo de los dos autos de colección en el Museo del Juguete Antiguo México

Dióxido de cloro, alerta por peligroso remedio milagro contra COVID-19

Vochita, la perrita discapacitada que fue rescatada y adoptada por una agencia de autos en México

EN VIDEO: México aplanó curva y evitó saturación pese a 50.000 muertos, dice presidente