¿Qué palabra homofóbica usó el papa Francisco por la que ahora se disculpa?


El papa Francisco se disculpó este martes 29 de mayo por haber recurrido a una expresión del dialecto romano, “frociaggine”, una palabra considerada vulgar, homofóbica con las personas homosexuales que en español equivaldría a “mariconería”, según un comunicado difundido por El Vaticano.

“El papa nunca ha pretendido ofender o expresarse con una palabra homofóbica, y presenta sus disculpas a quienes se hayan sentido ofendidos por el uso de una palabra”, señala el comunicado. El sumo pontífice habría usado ese término durante una reunión a puerta cerrada con obispos italianos.

El papa, de 87 años, habría usado ese término durante una reunión a puerta cerrada con 250 obispos italianos la semana pasada, al manifestar su oposición a que hombres abiertamente homosexuales entren en el seminario, pese a que hayan hecho voto de celibato. Según dos diarios italianos, Francisco dijo que había demasiada “frociaggine” en los seminarios, un término ofensivo.

Esa información causó revuelo en los titulares de todo el mundo, y provocó indignación entre los grupos de defensa del colectivo LGTBQ (lesbianas, gais, trans, bisexuales y ‘queer’) y también entre católicos practicantes. Algunos observadores apuntaron que quizá el papa argentino no sabía lo que estaba diciendo.

“EL PAPA NO ERA CONSCIENTE DE LA PALABRA HOMOFÓBICA QUE PRONUNCIÓ”

El comunicado del Vaticano no confirma que Francisco hubiera utilizado esa palabra pero alude a los reportes en prensa. “Como él ya ha afirmado en más de una ocasión: ‘¡En la Iglesia hay espacio para todos, para todos! Nadie es inútil, nadie es superfluo, hay espacio para todos. Sean como sean, todos”, recoge el comunicado.

“Según los obispos contactados” por Corriere della Sera, “está claro que el pontífice no era consciente de lo insultantes que eran sus palabras en italiano”, escribió el principal diario italiano en su página web. “Más que con vergüenza, sus declaraciones fueron recibidas con algunas risas incrédulas, porque la metedura de pata” del papa, cuya lengua materna no es el italiano, “era evidente”, prosiguió el diario.

El diario La Repubblica dio la misma información, citando varias fuentes que la corroboran. El periódico recordó que el papa Francisco siempre militó por una Iglesia abierta a todos, sin distinción de la orientación sexual de los fieles, pero en la reunión insistió en prohibir el acceso a los seminarios a las personas abiertamente homosexuales.  N

Newsweek en Español te recomienda también estas notas:

Más de 190 países acuerdan tratado histórico contra la biopiratería; hubo dos décadas de negociaciones

Corte Internacional de Justicia ordena a Israel ‘detener de inmediato’ los ataques contra Rafah

Momento histórico: tres países europeos reconocen por primera vez al Estado palestino

¿Qué significa para Palestina ser reconocida como un Estado? Que tiene un lugar en el mundo

Bombardeo a campo de refugiados de Rafah, ‘horrorosa masacre’ que desata indignación mundial

Día especial: Palestina es reconocido oficialmente como Estado por Irlanda, Noruega y España

El cargo ¿Qué palabra homofóbica usó el papa Francisco por la que ahora se disculpa? apareció primero en Newsweek en Español.