Mike Faist intenta mantener la compostura como Riff en 'Amor sin barreras'

·5  min de lectura
Mike Faist, que interpreta a Riff en "Amor sin barreras", en Nueva York, el 13 de diciembre de 2021. (Erik Carter/The New York Times)
Mike Faist, que interpreta a Riff en "Amor sin barreras", en Nueva York, el 13 de diciembre de 2021. (Erik Carter/The New York Times)

Es el amenazante líder de pandilla que lucha, retoza y chasquea los dedos en “Amor sin barreras”: es Riff, el cabecilla de los Jets, que capitanea una hueste de chicos perdidos en sus batallas territoriales contra los Sharks y que acapara el escenario en números como “Jet Song” y “Cool”.

En la nueva versión de Steven Spielberg, con guion de Tony Kushner, el papel de Riff es interpretado por Mike Faist, un veterano de los escenarios neoyorquinos de 29 años. Faist fue nominado a los Premios Tony por su participación en la obra de Broadway “Dear Evan Hansen”, en la que interpretó el papel de Connor Murphy, el posible amigo del personaje principal; también actuó en “Newsies the Musical”, como suplente de su héroe, Jack Kelly.

Faist está acumulando críticas buenas por su actuación y se le considera un aspirante para la próxima temporada de premios. Habló con más detalle sobre el rodaje de “Amor sin barreras”, el aprendizaje de la coreografía de “Cool” y el hecho de ser un líder para sus Jets tanto en la pantalla como fuera de ella. Estos son extractos editados de la conversación.

P: ¿Cómo te enteraste de que Steven Spielberg estaba planeando hacer una versión nueva de “Amor sin barreras”?

R: Tony Kushner vino a vernos fuera de Broadway en “Dear Evan Hansen” y lo mencionó. En ese momento, solo pensé, bueno, eso es genial. Enhorabuena. Mucha suerte con eso. Eso fue hace seis años. El departamento de castin quería que presentara una cinta y luego otra y que entrara en la sala y bailara. Realmente no quería hacerlo. Recuerdo haber preguntado específicamente: “¿Tengo que bailar?”. Y me respondieron: “Esto es ‘Amor sin barreras’”.

P: ¿Qué no habías bailado ya en Broadway?

R: El único espectáculo de danza que realmente había hecho en Nueva York era “Newsies”. En general, para ser franco solo brincaba en los escenarios. Bailé de niño y me gusta bailar en las bodas, eso es divertido. Pero no diría que domino el idioma.

Mike Faist, que interpreta a Riff en "Amor sin barreras", en Nueva York, el 13 de diciembre de 2021. (Erik Carter/The New York Times)
Mike Faist, que interpreta a Riff en "Amor sin barreras", en Nueva York, el 13 de diciembre de 2021. (Erik Carter/The New York Times)

P: Conforme comenzabas a hacer audiciones para la película, ¿lograbas imaginarte en el papel de Riff?

R: Al principio, me preguntaron si podía hacer una cinta para Tony. Canté “María” y leí una o dos escenas. Meses más tarde, me pidieron que fuera y me dijeron que les gustaría que montara una cinta para el papel de Riff. Me entusiasmé. Pero nunca hay que confiarse demasiado. Después de leer para el papel, solo sentía esta energía y tenía esta comprensión de que era algo que estaba hecho a mi medida. Y, oh, mierda. [Risas]. Ahora tengo que hacerlo.

P: Ya que habías empezado a trabajar en “Amor sin barreras”, ¿cuál fue tu punto de partida?

R: Al inicio del proceso de ensayar, solo éramos Ansel [Elgort, que interpreta a Tony] y yo y un puñado de Jets y empezamos a trabajar en “Cool”. En ese primer mes de ensayos aún no había un guion, así que fue sobre todo para que Ansel y yo nos pusiéramos en forma, aprendiendo esta coreografía, y luego se nos explicó la historia y el contexto de ese número.

P: ¿Esa secuencia la filmaron en un escenario sonoro?

R: Ese fue un plató en Sunset Park en Brooklyn sobre el East River. El padre de uno de los Jets, Harrison Coll, que está en esa escena, había fallecido hace poco. Llevábamos cuatro o cinco meses ensayando ese número y, cuando por fin terminamos, en ese último día de rodaje, Harrison llevó las cenizas de su padre y fuimos al East River allí mismo. Cantamos “Jet Song” y Harrison dijo algo y agradeció a su padre y luego soltó las cenizas de su padre en el East River. Fue algo trascendente y valoramos mucho la experiencia.

P: ¿Te sentiste especialmente unido a los otros actores que interpretaban al resto de los Jets?

R: Sentí que era mi obligación que nos convirtiéramos en una tribu. Después del primer día de ensayo, fuimos todos al bar de la calle, sin Baby John [el joven miembro de la banda, interpretado por Patrick Higgins], porque no está en edad para esas cosas. [Y dije: “Miren, esta es nuestra. Esta es nuestra historia y esta es nuestra versión. Ustedes son parte de ella”. Les di tareas; “Jet-tividades” es como las llamé. Y no importaba lo que fuera, todos teníamos que hacerlo. Hicimos un montón de travesuras ese verano.

P: ¿Puedes contarnos alguna sin meterte en problemas?

R: Fuimos al norte del estado de Nueva York y compramos un arsenal completo de pistolas Nerf. Hay un video en el que montamos una carrera de relevos en una casa y tuvimos que disparar a todos estos vasos rojos de plástico Solo desde diferentes ángulos. Hicimos juegos de rol en vivo. Es brutal, hombre. Parece algo por completo ñoño, pero luego estás allí y te aborda alguien y te dispara en tus partes privadas con flechas. Una vez jugamos “laser tag”. Quería que se sintieran parte de algo más grande. Así, cuando las cámaras rodaban, solo estaban allí.

P: El estreno de la nueva película se retrasó un año a causa de la pandemia. ¿Cómo te sentiste cuando te enteraste de que se posponía?

R: La verdad es que me sentí aliviado. Steven y yo tuvimos una conversación telefónica el año pasado, por ahí de septiembre, cuando estaban decidiendo si iban a estrenar la película. En ese momento, le dije que, si nadie veía esta película, no cambiaría nada para mí. La experiencia de hacer la película lo era todo. Lo dije en serio, pero soy un idiota y me retracto ahora. Porque si vamos a proyectarla, quieres que la gente la vea. Después de ver la película en el estreno de Nueva York, me encontré con Steven en el vestíbulo. Y le dije que había revivido la experiencia de hacer la película. Creo que cuando la gente ve esto, les damos una muestra de eso. Pienso que esta película es un verdadero testimonio de por qué la experiencia teatral es importante.

© 2021 The New York Times Company

Nuestro objetivo es crear un lugar seguro y atractivo para que los usuarios se conecten en relación con sus intereses. Para mejorar la experiencia de nuestra comunidad, suspenderemos temporalmente los comentarios en los artículos.