Avión de carga de DHL se estrella en Lituania, matando a un miembro español de la tripulación

Empleados del Ministerio de Emergencias de Lituania trabajan cerca del sitio donde un avión de carga de DHL se estrelló contra una casa cerca de la capital Vilna, el lunes 25 de noviembre de 2024. (AP Foto/Mindaugas Kulbis)

VILNA, Lituania (AP) — Un avión de carga de DHL se estrelló al aproximarse a un aeropuerto de la capital de Lituania y se deslizó hacia una casa el lunes por la mañana, matando a un miembro español de la tripulación, pero sin causar daños a personas en tierra. La causa está bajo investigación.

Un video de vigilancia mostró que el avión descendía normalmente mientras se aproximaba al aeropuerto antes del amanecer, y luego explotó en una enorme bola de fuego detrás de un edificio. El momento del impacto no pudo ser visto en el video.

Funcionarios lituanos reconocieron que una línea de investigación será si Rusia jugó un papel dado su supuesta participación en otros casos de sabotaje, aunque enfatizaron que aún no hay evidencia que apunte a eso.

“Sin duda, no podemos descartar la versión del terrorismo”, dijo Darius Jauniškis, jefe de inteligencia de Lituania.

Funcionarios de seguridad occidentales sospechan que la inteligencia rusa está llevando a cabo sabotajes contra sus naciones en represalia por su apoyo a Ucrania, incluyendo ataques incendiarios, desinformación y colocando dispositivos incendiarios en paquetes en aviones de carga. En julio, uno se incendió en un centro de mensajería en Alemania y otro se encendió en un almacén en Inglaterra.

Fiscales polacos dijeron el mes pasado que se enviaron paquetes con explosivos camuflados a través de compañías de carga a países de la UE y Reino Unido para “probar el canal de transferencia de tales paquetes” que estaban destinados finalmente a Estados Unidos y Canadá.

“Vemos a Rusia volviéndose más agresiva”, dijo Jauniškis. “Pero por ahora, realmente no podemos hacer atribuciones ni señalar a nadie, porque no hay información al respecto”.

La autoridad aeroportuaria de Lituania identificó la aeronave como “un avión de carga de DHL que volaba desde Leipzig, Alemania, hacia el Aeropuerto de Vilna”.

El Ministerio de Transporte alemán dijo que expertos del Buró Federal Alemán de Investigación de Accidentes Aéreos serían enviados a Lituania para ayudar con la investigación. Los funcionarios también advirtieron contra intentar sacar conclusiones antes de que se haya examinado toda la evidencia.

“No se pueden hacer declaraciones aún sobre la causa del accidente. Si fue un accidente o si otra causa llevó al accidente del avión de carga es objeto de la investigación actual”, dijo el portavoz del Ministerio del Interior alemán, Mehmet Atta, en una conferencia de prensa en Berlín.

El jefe del servicio de bomberos del país dijo que el avión se deslizó por unos cientos de metros, y las fotos mostraban el humo que salía de una estructura dañada en un área de árboles desnudos.

“Afortunadamente, a pesar de que el accidente ocurrió en una zona residencial, no se han perdido vidas entre la población local”, dijo la primera ministra Ingrida Šimonytė después de reunirse con funcionarios de rescate.

Los socorristas acordonaron la zona y se podían ver fragmentos del avión con el característico color amarillo de DHL entre los restos esparcidos por el lugar del accidente.

El avión de carga llevaba a cuatro personas cuando se estrelló a las 5:30 de la mañana, hora local. Una persona de ciudadanía española fue declarada muerta y los otros tres miembros de la tripulación —que eran ciudadanos españoles, alemanes y lituanos— resultaron heridos, dijo Ramūnas Matonis, jefe de comunicaciones de la policía de Lituania, en un correo electrónico.

El avión de DHL era operado por Swiftair, un contratista con sede en Madrid. DHL dijo en un comentario enviado por correo electrónico que el avión “realizó un aterrizaje forzoso” a aproximadamente un kilómetro del aeropuerto de Vilna, agregando: “La causa del accidente aún se desconoce y ya se está llevando a cabo una investigación”. Swiftair no hizo comentarios.

“La infraestructura residencial alrededor de la casa estaba en llamas, y la casa sufrió daños leves, pero logramos evacuar a las personas”, dijo Renatas Požėla, jefe del Departamento de Bomberos y Rescate.

Un testigo ocular, que dio su nombre solo como Svaja, corrió a una ventana cuando una luz tan brillante como un sol rojo llenó su habitación y escuchó una explosión, seguida de destellos y humo negro.

“Vi una bola de fuego”, dijo. “Mi primer pensamiento es que ha comenzado una guerra mundial y es hora de agarrar los documentos y correr a algún lugar a un refugio, a un sótano”.

Laurynas Kasčiūnas, el ministro de defensa de Lituania, dijo “definitivamente no hubo factores externos que pudieran haber dañado el avión”.

“Podemos ver claramente eso”, dijo Kasčiūnas. “Sin embargo, para averiguar qué sucedió dentro del avión, será necesario entrevistar a los miembros de la tripulación sobrevivientes. Y, por supuesto, la caja negra. Eso llevará algún tiempo”.

Datos del sitio de seguimiento de vuelos FlightRadar24, analizados por The Associated Press, mostraron que la aeronave hizo un giro al norte del aeropuerto, alineándose para el aterrizaje, antes de estrellarse a poco más de 1,5 kilómetros del final de la pista.

Las condiciones climáticas de la zona del aeropuerto rondaban el punto de congelación en el momento del accidente, con nubes antes del amanecer y vientos de unos 30 km/h (18 mph).

El Boeing 737 tenía 31 años, lo que es considerado por los expertos como un fuselaje antiguo, aunque eso no es inusual para los vuelos de carga.

La primera ministra instó a no especular, diciendo que los investigadores necesitaban tiempo para hacer su trabajo.

“Las agencias responsables están trabajando diligentemente”, dijo Šimonytė. “Insto a todos a tener confianza en la capacidad de las autoridades investigadoras para llevar a cabo una investigación exhaustiva y profesional en un plazo óptimo. Solo estas investigaciones descubrirán las verdaderas causas del incidente: la especulación y las conjeturas no ayudarán a establecer la verdad”.

___

Gera informó desde Varsovia, Polonia, y Gambrell desde Dubai, Emiratos Árabes Unidos. Kirsten Grieshaber colaboró desde Berlín.

___

Esta historia fue traducida del inglés por un editor de AP con la ayuda de una herramienta de inteligencia artificial generativa.