Netflix busca traductores para subtitular sus películas y series

Benito Kozman

En un paso más por extender su impacto a nivel mundial, Netflix ha creado un mecanismo para comprobar los conocimientos de todas aquellas personas, profesionales o no, que estén de acuerdo en trabajar como traductores de sus películas y series.

Para quienes tienen problemas con el inglés, la compañía del streaming por Internet se ha hecho hasta ahora inaccesible, sobre todo porque más del 90% de sus series o películas están rodadas en la lengua de Shakespeare.

Andrew Harrer/Bloomberg via Getty Images

Pero esto podría cambiar bien pronto. La empresa con sede en Los Gatos, California, podrá a prueba el conocimiento de inglés de todo el que quiera hacer un dinero adicional o hasta incluso convertirse en traductor a tiempo completo para este gigante del entretenimiento audiovisual.

No importa donde viva, a través de la plataforma Hermes, un equipo de especialistas determinará quién está apto para el trabajo y quién no. Si estás interesado, debes comenzar por registrarte aquí.

Quienes reciban un mensaje de parte de la empresa donde se le indica un nuevo paso a seguir, pues podrán considerarse afortunados. Basta colocar su número de teléfono en la plataforma habilitada para este efecto y seguidamente el aspirante recibirá un mensaje de texto con las instrucciones.

Si alcanza una puntuación superior a 80 puntos en una escala de 100, la persona será doblemente afortunada. Claro que, de poseer varias lenguas, este candidato tendrá muchas más opciones de éxito.

Como curiosidad, el japonés es uno de los idiomas por los que mejor pagará Netflix. En nuestro caso, de español a inglés, la empresa estará pagando unos 12 dólares por minuto, con un mínimo de 10 minutos.

Las tarifas de Netflix pueden consultarse en esta tabla.