LO ÚLTIMO: May: Gran Bretaña no ha recibido cuenta de la UE

Por THE ASSOCIATED PRESS
1 / 3

Manifestantes anti Brexit marchan con banderas y carteles hacia al Parlamento británico en Londres el sábado, 25 de marzo del 2017. (AP Foto/Kirsty Wigglesworth)

Manifestantes anti Brexit marchan con banderas y carteles hacia al Parlamento británico en Londres el sábado, 25 de marzo del 2017. (AP Foto/Kirsty Wigglesworth)

LONDRES (AP) — Las noticias más recientes sobre la salida de Gran Bretaña de la Unión Europea, el llamado Brexit (horas locales):

19:15

La primera ministra británica Theresa May dice que Londres no ha recibido una factura por su salida de la Unión Europea.

Funcionarios de la UE han dicho que Londres deberá pagar unos 50.000 millones de euros (63.000 millones de dólares) para cubrir pensiones del personal de la UE y otras obligaciones.

Entrevistada por la BBC, May dijo que "no hay un pedido formal. Todavía no hemos iniciado las negociaciones".

No indicó cuánto estaba dispuesta a pagar, y se limitó a decir que Gran Bretaña dejará de pagar "importantes sumas de dinero anualmente" a la UE.

Sin embargo, aclaró que "somos una nación respetuosa de la ley. Cumpliremos las obligaciones que nos corresponden".

___

17:50

El ministro del Exterior francés dice que la decisión británica de salir de la Unión Europea ha "levantado un tabú" sobre lo que llamó "la irreversibilidad" del bloque.

Pero el ministro Jean-Marc Ayrault también dijo que la carta del gobierno británico que inició el proceso de divorcio "tiene la ventaja de aportar claridad".

Ayrault dijo en un comunicado que "se respetará" la decisión británica, pero corresponde a los 27 miembros restantes "aplicar la voluntad común de fortalecer la Unión Europea".

___

16:50

El presidente del Parlamento Europeo advierte a Gran Bretaña que no debe tomar medidas unilaterales contrarias a las leyes de la UE antes de consumar la separación.

Antonio Tajani dijo el miércoles que Londres debe "respetar plenamente sus obligaciones bajo los tratados hasta el último día".

"Las decisiones unilaterales que afecten los derechos de los ciudadanos de la UE en cualquier momento antes del retiro del Reino Unido... serían contrarias a los tratados, y por lo tanto ilegales".

Dijo que la UE y Gran Bretaña deben acordar los términos del divorcio, incluido cuánto dinero debe Londres, antes de pasar al comercio u otros asuntos.

Tajani dijo que esta es "la condición para cualquier futura sociedad Unión Europea-Reino Unido. Esto no es negociable".

___

16:40

"España lamenta pero también respeta la decisión de Reino Unido" de abandonar la Unión Europa, dijo el miércoles el ministro de Asuntos Exteriores español, Alfonso Dastis.

Dirigiéndose a un comité de diputados y senadores para analizar las consecuencias del Brexit, Dastis dijo que España quería priorizar en las negociaciones un acuerdo sobre los derechos de movimiento para los ciudadanos, así como otro que gobierne relaciones financieras entre Londres y el bloque de 27 países de la UE.

El gobierno español buscará un acuerdo posterior al Brexit que ponga a los "ciudadanos primero" y que esté basado en el "principio clave de la reciprocidad", señaló Dastis.

"No debemos hacer concesiones con la libre circulación de capitales o el acceso a los servicios, sino que debemos aplicar equivalencia en la libre circulación de personas", dijo Dastis. "No cabe un acuerdo a la carta".

___

16:35

El ministro de Defensa de Lituania dice que el Brexit es "muy malo para la Unión Europea", pero pronostica que no afectará la seguridad del continente.

El ministro de Defensa, Raimundas Karoblis, dijo que la partida de Gran Bretaña es "un elemento adicional de la crisis de la UE". Pero no cree que debilite la defensa porque la seguridad de Europa está garantizada por la OTAN.

Lituania, que formaba parte de la Unión Soviética, ingresó a la OTAN y la UE en 2004.

___

15:55

El ministro alemán del Exterior pronostica un camino lleno de escollos para las negociaciones entre Gran Bretaña y el Reino Unido.

"Las negociaciones no serán fáciles para ninguna de las partes", dijo Sigmar Gabriel el miércoles.

En declaraciones a la prensa en Berlín dijo que "sin duda veremos toda una hilera de puntos conflictivos" en las conversaciones inminentes por el llamado Brexit.

Con todo, expresó la esperanza de que no se abra una "brecha total" entre Gran Bretaña y los 27 miembros restantes de la UE.

___

15:45

El primer ministro checo Bohuslav Sobotka dice que una de las prioridades de su gobierno ante la salida británica de la UE es garantizar los derechos de los ciudadanos checos que viven y trabajan en Gran Bretaña.

Estos ciudadanos han "adquirido ciertos derechos relacionados con el hecho de que vienen de un estado miembro de la Unión Europea y no queremos que pierdan sus derechos en el futuro", dijo Sobotka.

___

15:15

El presidente español Mariano Rajoy dice que quiere minimizar la incertidumbre de los inversores ahora que han comenzado las gestiones para la salida británica de la Unión Europea.

Desde Malta, Rajoy dijo que fue un día decepcionante para Europa. Agregó que su prioridad es minimizar la incertidumbre en relación con las inversiones entre España y el Reino Unido.

El primer ministro maltés Joseph Muscat, quien ejerce la presidencia rotativa de la UE, dijo que el Brexit significaba un "gran salto a lo desconocido para todos".

___

14:40

Miembros del partido independentista británico UKIP en el Parlamento Europeo celebraron el miércoles el lanzamiento oficial del proceso de la salida británica de la UE.

Poco después que Gran Bretaña entregó una carta al presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, para iniciar el Brexit, el parlamentario Ray Finch cortó un enorme pastel en el bar Old Hack frente a la sede del Parlamento Europeo.

El UKIP y su entonces líder Nigel Farage fueron una fuerza central en la exitosa campaña que culminó con la aprobación en el referéndum de la salida británica de la UE.

___

14:30

Ford Motor Co. pide a Gran Bretaña y la Unión Europea a crear un acuerdo ambicioso y favorable a inversiones, en el día del lanzamiento por Londres del proceso para la salida británica del bloque.

Los comentarios de Jim Farley, presidente de Ford en Europa, son importantes porque la compañía emplea alrededor de 14.000 personas en Gran Bretaña y tiene una cadena de suministros que emplea a 90.000. Los fabricantes de automóviles están expuestos a nuevos aranceles que resulten del Brexit.

___

14:25

El primer ministro de Suecia, Stefan Lofven, quiere que haya "negociaciones organizadas y centradas en resultados" con Gran Bretaña, y dijo que las buenas relaciones con Londres son "importantes para Gran Bretaña, para Europa y para Suecia".

Lofven dijo el miércoles que Gran Bretaña ha sido "un socio valioso y cercano de la Unión Europea".

El embajador sueco en Gran Bretaña dijo en Twitter que "los cuecos en el Reino Unido que tengan preocupaciones y preguntas relacionadas con el Brexit están invitados a contactar la embajada".

____

14:15

El Parlamento Europeo insistirá en que será contrario a la ley de la Unión Europea que Gran Bretaña busque acuerdos comerciales con las distintas naciones antes de terminar su salida del bloque.

En una resolución prevista para ser difundida más tarde, pero obtenida por The Associated Press, los legisladores dicen que "sería contrario a la ley de la Unión que el Reino Unido iniciara, antes de su retiro, negociaciones para posibles acuerdos comerciales con terceros países".

"Cualquier acuerdo bilateral entre uno o varios de los estados miembros restantes" y Gran Bretaña sin el acuerdo explícito de los 27 sería contrario a los tratado de la UE, añadió.

___

13:50

El candidato presidencial de centro francés Emmanuel Macron dice que su prioridad tras el pedido formal de Gran Bretaña de salir de la UE es proteger el bloque y los intereses europeos.

En declaraciones tras un encuentro con el alcalde de Londres, Sadiq Khan, Macron dijo que Gran Bretaña y la UE deberán mantener relaciones estrechas, sobre todo en materia de defensa. Observó que 200.000 ciudadanos franceses viven en Londres y se verá cómo los afecta el Brexit.

___

13:30

Un influyente diplomático europeo dice que la Unión Europea no tratará de sancionar a Gran Bretaña por salir del bloque.

La prensa británica ha conjeturado desde el referendo del Brexit del año pasado que los 27 miembros restantes de la UE intentarán provocar el mayor sufrimiento al Reino Unido para desalentar futuras deserciones.

El diplomático, que habló bajo la condición reglamentaria de anonimato, descartó esas versiones y dijo que Gran Bretaña tendrá que hacerse cargo de las consecuencias de abandonar el mercado único.

Abandonar el mercado común será muy doloroso", afirmó.

—Por Frank Jordans en Berlín.

___

13:25

Líderes europeos dicen que permanecerán unidos y se esforzarán por proteger los intereses del bloque tras la partida británica.

"La Unión actuará al unísono y defenderá sus intereses", dijeron en un comunicado. "Nuestra primera prioridad será minimizar la incertidumbre provocada por la decisión del Reino Unido para nuestros ciudadanos, negocios y estados miembros".

Los líderes se reunirán en Bruselas el 29 de abril.

___

13:52

La embajada de España en Londres puso en marcha el miércoles una "ventanilla única" para atender las consultas de los ciudadanos españoles relacionadas con el Brexit, anunció el gobierno español.

El dispositivo especial tiene como objeto ofrecer información sobre asuntos de residencia, cobertura sanitaria, pensiones, educación e impuestos, según un comunicado del Ministerio de Asuntos Exteriores.

Alrededor de 132.000 españoles están registrados oficialmente como residentes en Gran Bretaña e Irlanda del Norte. Además, cerca de 2 millones visitaron el Reino Unido en 2015.

Las autoridades británicas dicen que hay 11.000 estudiantes en universidades del país, y se considera que decenas de miles más viven allí sin estar registrados.

___

13:25

El presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, dice que tendrá un proyecto de mandato para las negociaciones listo para presentarlo a los estados miembros el viernes.

Tusk dijo que enviará la "guía para las negociaciones" a los 27 estados miembros desde Valletta, Malta, el viernes.

Los 27 estados miembros deberán aprobar las normas definitivas ekl 29 de abril en Bruselas.

___

13:20

El ministro del Exterior alemán dice que la frase "sigamos siendo amigos" debe ser el lema de las negociaciones de divorcio entre Gran Bretaña y la Unión Europea.

Pero Sigmar Gabriel aclaró que el equipo negociador de la UE tendrá el pleno respaldo de Berlín al afirmar "nuestros intereses comunes".

"A muchos todavía nos resulta difícil comprender cómo alguien espera estar mejor a solar entre los mundos, sobre todo en estos tiempos turbulentos", dijo Gabriel en un comunicado.

"Nos necesitamos mutuamente", añadió. "Debemos hacer todos los esfuerzos para fomentar relaciones buenas y amistosas con Londres en el futuro".

___

13:15

El principal funcionario de la Unión Europea dijo que "ya los echamos de menos", momentos después de recibir la carta oficial de la primera ministra británica Theresa May que inicia las negociaciones del Brexit.

El presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, dijo también que "los de la comunidad de los 27 estamos más resueltos y más unidos que nunca para llevar adelante con éxito "las difíciles negociaciones que comienzan".

"En este proceso no hay nada que ganar", dijo Tusk, y añadió que "nuestro objetivo es claro: minimizar el costo para los ciudadanos, negocios y estados miembros de la UE".

___

13:00

El primer ministro danés dice que el "adiós" de Gran Bretaña a la Unión Europea es un hecho "increíblemente triste" y que prevé "muchos escollos en el camino".

Lars Loekke Rasmussen expresó en un comunicado la esperanza de que el "divorcio" se desarrolle "en forma ordenada".

La decisión británica de abandonar la UE y el mercado interno "tendrá consecuencias", añadió.

___

12:55

El titular del bloque más grande en el Parlamento Europeo dijo que la decisión británica de salir de la Unión Europea es un error que perjudicará tanto al Reino Unido como la UE.

El presidente del Partido Popular Europeo, Manfred Weber, dijo que "la historia demostrará que el Brexit es un tremendo error. Será muy perjudicial para ambos bandos".