Anuncios
Elecciones México 2024:

Cobertura Especial | LO ÚLTIMO

Las frases árabes que levantaron la ira en una escuela de EEUU

 

Pronunciar la promesa de lealtad a Estados Unidos –conocida como ‘Pledge of Allegiance’– es una práctica cotidiana en todas las escuelas del país, en prácticamente todos sus niveles. Es parte de la rutina escolar cotidiana y de la educación cívico-patriótica que se imparte en los planteles.

Pero cuando en una escuela de una pequeña localidad del estado de Nueva York se recitó el texto de ese juramento en lengua árabe, el hecho causó una conmoción que resonó en todo el plantel y más allá.

La escuela donde se desató la molestia por el recitado árabe del juramento estadounidense. (FoxNews)
La escuela donde se desató la molestia por el recitado árabe del juramento estadounidense. (FoxNews)

En la Pine Bush High School se decidió que para honrar la diversidad lingüística, cultural y religiosa que caracteriza a Estados Unidos el ‘Pledge of Allegiance’, que se recita tradicionalmente sólo en inglés, se diría durante esta semana en lenguas diferentes, como se señaló en un comunicado de esa escuela. Y el miércoles pasado le tocó el turno a la lengua árabe.

Pero la intención loable se convirtió en una caldera. Cuando comenzó en esa escuela el recitado en árabe del ‘Pledge of Allegiance’, según narra el periódico local Times Herald-Record, en los salones de clase comenzaron a escucharse abucheos y protestas. Muchos estudiantes comentaron que les parecía inapropiado que el juramento se haya pronunciado en árabe y, al poco, vecinos del área de origen judío o que son familiares de militares caídos en Afganistán comenzaron a enviar quejas a la oficina del distrito escolar.

Y aunque de acuerdo a ese periódico hubo quien defendió la noble intención de todo el ejercicio y hubo estudiantes que consideraron discriminatorio rechazar la lectura en árabe, la molestia y las quejas al parecer opacaron por completo todo el asunto. Al día siguiente de los hechos, por ejemplo, varios automóviles en el área portaban banderas estadounidenses y la leyenda “Vivimos en Estados Unidos. Habla inglés”.

 ¿Habría habido el mismo enojo si se hubiese recitado ese texto en otro idioma diferente al árabe, por ejemplo en español, en francés, en hebreo? No hay modo de saberlo, pues el único idioma que se usó en el intento de ejercicio sobre la diversidad fue el árabe, pero es cierto que el hecho de que se hizo en esa lengua tuvo resonancias adicionales a lo meramente didáctico.

Al margen de ello, las autoridades del Distrito Escolar de Pine Bush al final reconocieron que las regulaciones estatales señalan que el ‘Pledge of Allegiance’ debe ser dicho únicamente en inglés y pidieron una disculpa. Así que, al parecer, pese a las buenas intenciones, todo habría comenzado en sentido contrario.

Pero, sea como sea, el ideal es positivo: Estados Unidos es una sociedad multirracial, multicultural, multiétnica, multiconfesional, diversa en casi todos los aspectos. Conocer y apreciar esa notable realidad es necesario y positivo a escala general.

También te puede interesar: